פרויקט הגמר של נגה רותם עוסק בשפה העברית, בשינויים שהיא עוברת ובשאלה מי משפיע על השינויים האלו.
בחלק הראשון של הפרויקט - קטעי סאונד, מלווים בכתוביות, מדגימים את התופעה שהיום לא מדברים בלשון אחת יחידה (עברית, רוסית, ספרדית וכד') אלא מערבבים בין כולן. וכך כל אחד יוצר לעצמו שפת שעטנז הנוחה עבורו; בחלק השני מתועדת ישיבה של האקדמיה ללשון בה מתקיים חיפוש אחר חלופה עברית למילה הלועזית "פרלקס"; ובחלק השלישי נגה עוסקת בהיבטים שונים בשפה העברית: האם לכל מילה לועזית דרושה חלופה עברית? אילו מילים נשכחו מהשפה העברית לעומת מילים שאנחנו משאילים משפות לועזיות? כמו כן היא עושה השוואה בין תרגומים שונים לאותו ספר בשנים שונות ומדגימה כיצד גם בספרות הגבוהה מוותרים על שימוש בביטויים מוכרים, משנים משמעויות של מילים או מוותרים על מילים שלא נמצאות בשימוש.
הפרויקט נעשה באקדמיה לעיצוב ולחינוך ויצו חיפה ובהנחיית עדה ורדי.
_______
נגה רתם זכתה מאיתנו במלגת אאא למצוינות על פרויקט זה.
אחת לכמה זמן נחלק מענקים מסוג זה לסטודנטים, במטרה לקדם ולעודד יצירה בתחום הטיפוגרפיה והשפה העברית. וגם סתם ככה לפרגן לאנשים מוכשרים.
דימויים מתוך הפרויקט של נגה:
ארכיון פרס אאא
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2024
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2023
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2022
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2021
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2020
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2019
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2018
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2017
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2016
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2015
- זוכת פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2014
- זוכי פרס אאא לבוגרים ובוגרות 2013