עבריתה

היא מערכת של כלים טיפוגרפיים בקוד פתוח ליצירת שפה עברית שוויונית לכל המגדרים

כך זה עובד:

  • 1

    התקינו את עבריתה
    באתר שלכםן

    השתמשו בהוראות ההתקנה המופיעים בעמוד הזה

  • 2

    "פצלו" מילים שפונות
    אל הגולש/ת

    היעזרו בטבלה שמופיעה כאן בתחתית העמוד

  • 3

    מזל טוב! יש לך
    אתר שיוויוני

    כעת הגולשים/ות שלכם/ן יוכלו לבחור את לשון הפניה המועדפת עליהם/ן

עבריתה נוצרה כדי לאפשר כתיבת UX וכתיבת תוכן שפונה לכל גולשת וגולש בהתאם ללשון הפנייה המועדפת עליה או עליו. בכך היא מבקשת להחליף את אופני הכתיבה הנהוגים כיום של כתיבה בלשון רבים, כתיבה נטולת מגדר או כתיבת מילים מפוצלות עם לוכסנים או נקודות.
עבריתה מעניקה לכל אחד ואחת את האפשרות לקרוא בשפה שמדברת אליו או אליה באופן אישי. את עבריתה ניתן להטמיע בפשטות בכל אתר או אפליקציה ובכך לאפשר לגולשים/ות שלכם/ן לקרוא בשפה שמותאמת עבור כל אחד/ת: לשון נקבה, לשון זכר או לשון ניטרלית. (אם המשפט הזה, למשל, היה מטופל בתוסף של עבריתה, הוא היה פונה אליך ישירות במגדר המועדף עליך, בלי לוכסנים, נקודות או מקפים).

הידעת? בניסוי שנערך על־ידי אוניברסיטת בן־גוריון נמצא שתלמידות תיכון קיבלו ציונים גבוהים יותר כשהמבחן פנה אליהן בלשון נקבה לעומת מבחן שנוסח בלשון זכר. [מקור]

 

נסו אותי
הקלד/י כאן מילים ״מפוצלות״, דו־מגדריות, בעזרת לוכסנים או נקודות – ואז בחר/י את לשון הפניה המועדפת עלי(י)ך. לדוגמה: דרושים/ות א.נשים טובות/ים בעלי/ות נפש של אומן/ית.

 

תוספי עבריתה

קוד המקור של עבריתה JS

יש לכםן אתר? מצוין. שלחו למתכנת או מתכנתת האתר שלכםן את הקישור לספריית הקוד הפתוח, שכתובה בקוד JS. אחרי שתתקינו את התוסף – האתר שלכם.ן יהפוך לשוויוני כאילו השנה היא 2030. כל הפרטים ב־Git:

עבריתה לוורדפרס

אחרי שתתקינו את תוסף עבריתה לוורדפרס, הגולשות/ים שלכן/ם יוכלו לבחור את אופן הפנייה המועדפת עליהם/ן דרך סרגל עבריתה שיופיע מעל כל פוסט. תוכלו לראות דוגמה חיה כאן במגזין אות־אות־אות.

 

 

שאלות נפוצות

איך אני מוסיף/ה את עבריתה לאתר שלי?

כדי להקל עלי(י)ך, כתבנו מדריך מפורט שמסביר איך להתקין את עבריתה עבור פלטפורמות שונות, כמו WordPress, Wix, Webflow וShoppify.

אם האתר שלך בנוי באמצעות מערכת שלא רשומה במדריך, נשמח אם תכתוב/י לנו כדי שנוכל להוסיף מדריך גם למערכת הזו. אם האתר שלך לא בנוי באמצעות אף מערכת לבניית אתרים, את/ה מוזמן/ת להיעזר בחלק האחרון במדריך, "כל אתר אחר".

אם נתקלת בכל בעיה שהיא, נשמח לעזור! כתוב/י לנו דרך עמוד צור/י קשר עם פירוט של הבעיה ומה שניסית לעשות.

אחרי שסיימת להתקין את עבריתה באתר שלך, הגיע הזמן לפצל את המילים. וודא/י שכל הטקסטים שפונים {לגולשים/ות} באתר שלך מנוסחים באופן "מפוצל", כלומר {"צור/י קשר"} במקום "יצירת קשר". כך עבריתה תדע להציג "צור" או "צרי" לכל {גולש/ת} בהתאם ללשון הפנייה שלו/ה. אפשר לגרום לעבריתה לעשות הרבה מעבר לזה – כל הפרטים בטבלה שבתחתית העמוד.

זה אומר שמהיום אני אצטרך לכתוב לוכסנים ונקודות בכל מקום?

עבריתה פועלת על מילים ״מפוצלות״ (מילים הכוללות לוכסן או נקודה), ואם את/ה רוצה שהגולשים/ות של האתר שלך יוכלו לקרוא את הטקסט בפנייה המועדפת עליהםן, את/ה תצטרך/י ״לפצל״ את המילים. זה ממש לא מסובך ותתרגל/י לזה תוך זמן קצר. ובכל אופן תוכל/י להגדיר לתוסף איזו לשון פנייה להציג כברירת מחדל: זכר, נקבה, ניטרלית או א־בינארית/רב־מגדרית.

מצאתי באג, איך מדווחים?

בקוד של עבריתה הושקע זמן רב במטרה לפתור כמה שיותר תבניות של מילים ״מפוצלות״. אך יש כמה מילים כאלה שאין להן תבנית קבועה המאפשרת לייצר את הפנייה המדויקת, ולכן יש להוסיף אותן ידנית לקוד. עם הזמן אנחנו מוצאים/ות עוד מילים בעייתיות, משפריםות ומלטשיםות את הקוד של עבריתה. אם נתקלת במילה שלא עובדת, נשמח מאוד אם תדווח/י לנו עליה דרך עמוד הפייסבוק של עבריתה. ואם את/ה מתכנת/ת ורוצה לתרום לפרויקט הקוד הפתוח, תוכל/י לעשות Pull request ב־Git של עבריתה.

איך אני יכול/ה לעזור לפרויקט עבריתה?

עבריתה נכתבה בקוד פתוח, וזה אומר שנשמח לכל עזרה של כל איש/ה באשר היא/הוא. אם את/ה מתכנת/ת, נשמח אם תצטרף/י לפרויקט הקוד הפתוח שלנו ב־GitHub, שם אפשר ללמוד איך המנוע של עבריתה עובד ולהציע שינויים ותיקונים. אם את/ה פחות מבין/ה בתכנות, נשמח אם פשוט תתקין/י את עבריתה באתר שלך ותספר/י לנו איך החוויה ואם יש דברים שהיית משנה. ובעיקר – נשמח אם תעזור/י לנו להפיץ את הבשורה הלאה!

הטקסטים באתר שלי כבר כתובים בפנייה ניטרלית, אני צריכ/ה את עבריתה?

גם טובי/ות כותבי/ות המיקרוקופי יודעים/ות שאי־אפשר לכתוב כל משפט בשפה ניטרלית. וגם אם, לדוגמה, ״קראתי והסכמתי לתנאי השימוש״ הוא משפט ניטרלי, ״קראתי ואני מסכימה לתנאי השימוש״ עדיף, הגיוני ואישי יותר. מעבר לכך, פנייה אישית לכל גולש או גולשת תתרום לחיזוק הקשר של האתר עם הגולשים/ות. וחשוב מכול, בתור בעל/ת אתר יש לך פלטפורמה שדרכה את/ה יכול/ה להשפיע ולחולל שינוי תרבותי ולסייע בקידום שוויון מגדרי באמצעות המילים שהגולשות שלך קוראות.

רגע, יש לי עוד שאלה…

מצוין, שאלות הן סימן שזה מעניין אותך. צור/י איתנו קשר דרך עמוד הפייסבוק שלנו.


 

 

איך לכתוב בעבריתה?

יש א.נשים שמעדיפים/ות לכתוב עם לוכסנים ואחרות.ים מעדיפים.ות נקודות, והחדשות הטובות הן ששתי האפשרויות האלה יעבדו בעבריתה. בנוסף, אפשר לכתוב מילים בגוף רבים גם ללא סימן מפריד כל עוד אות סופית משמשת כהפרדה, לדוגמה: {שלכםן, יפיםות}.

הטבלה הבאה מציגה את כל האפשרויות של מילים ״מפוצלות״ בעבריתה, כולל אפשרות לכתוב מילים שונות לגמרי לכל פנייה וגם אפשרות להורות לעבריתה להתעלם ממילים מסוימות.

כמה הערות לכתיבת תחביר לעבריתה:

  • ניקוד: אם אתם/ן רוצים/ות לנקד מילה ״מפוצלת״, תוכלו להשתמש בסוגריים מרובעים לפי הפורמט המצוין בטבלה.
  • אותיות סופיות: זה לא משנה אם אתםן כותביםות, לדוגמה, ״{חרוץ/ה}״ או ״{חרוצ/ה}״ – עבריתה מחליפה את האותיות הסופיות אוטומטית בהתאם לפנייה.

תַּחְבִּיר טקסט גולמי לשון איש לשון אישה
סיומת ־ה
שלו/ה חרוץ.ה שלו/ה חרוץ.ה שלו/ה חרוץ.ה
סיומת ־ות
עורכי/ות אנשי.ות עסקים עורכי/ות אנשי.ות עסקים עורכי/ות אנשי.ות עסקים
סיומת ־י
גוף שני, ציווי/עתיד.
משוך.י ענה/י הפע(י)ל/י משוך.י ענה/י הפע(י)ל/י משוך.י ענה/י הפע(י)ל/י
סיומת ־ית
אופייני לשמות ייחוס.
סטודנט/ית מומחה.ית סטודנט/ית מומחה.ית סטודנט/ית מומחה.ית
סיומת ־ים/ות
דרושים/ות נערות.ים צעיריםות דרושים/ות נערות.ים צעיריםות דרושים/ות נערות.ים צעיריםות
סיומת ־ים/יות
אופייני בעיקר לשמות ייחוס ברבים.
פרילנסרים/יות ישראליות/ים פרילנסרים/יות ישראליות/ים פרילנסרים/יות ישראליות/ים
סיומת ־ם/ן
סיומת המשמשת להבעת שייכות.
שלכם/ן ליבכן/ם בתיכםן ריחןם הערותיהם/ן שלכם/ן ליבכן/ם בתיכםן ריחןם הערותיהם/ן שלכם/ן ליבכן/ם בתיכםן ריחןם הערותיהם/ן
סיומת ־נה
לפעלים בלשון ציווי (גוף שני) ובלשון עתיד (גוף שני/שלישי).
בקשו/נה תדרכו/נה י/תבדקו/נה רקדו/נה בקשו/נה תדרכו/נה י/תבדקו/נה רקדו/נה בקשו/נה תדרכו/נה י/תבדקו/נה רקדו/נה
סיומת ־ת
מעצב/ת איש/ת מעצב/ת איש/ת מעצב/ת איש/ת
סיומת ־תה
גוף שלישי עבר. תוספת לפעלים המסתיימים באות ה׳
הלווה/תה בכה/תה הלווה/תה בכה/תה הלווה/תה בכה/תה
סיומת ־תי
יקירי/תי אהוב/תי אחי/ותי יקירי/תי אהוב/תי אחי/ותי יקירי/תי אהוב/תי אחי/ותי
י/ת־
בתחילת מילה
י/תכתוב ת/יבוא י/תכתוב ת/יבוא י/תכתוב ת/יבוא
א.נשים
את הנקודה/לוכסן ניתן להחליף במקף או מקף־עליון (א־נשים א-נשים).
א.נשים א/נשי א/נשות א.נשים א/נשי א/נשות א.נשים א/נשי א/נשות
(✱)
אותיות בתוך סוגריים, כחלק ממילה, משמשות בד״כ לשון אישה.
סב(ת)א מתנגד(ות)יו חבר(ת)ו עלי(י)ך פנ(י)יך יקיר(ות)יי חושב(ת) שלך סב(ת)א מתנגד(ות)יו חבר(ת)ו עלי(י)ך פנ(י)יך יקיר(ות)יי חושב(ת) שלך סב(ת)א מתנגד(ות)יו חבר(ת)ו עלי(י)ך פנ(י)יך יקיר(ות)יי חושב(ת) שלך
מילים שלמות
עבריתה כוללת רשימה של מספר מילים נפוצות שלפעמים כותבים אותן בשלמותן עבור שני המינים. הנה כמה דוגמאות.
בן/בת היא/הוא איש/אשת אחת/אחד בן/בת היא/הוא איש/אשת אחת/אחד בן/בת היא/הוא איש/אשת אחת/אחד
פיצול כפול
לשימוש במקרים בהם דרושה סיומת אחרת ללשון רבים בגוף שני, ציווי/עתיד. האופציה האחרונה היא ללשון רבים.
שמור.י.ו שלח/י/ו שמור.י.ו שלח/י/ו שמור.י.ו שלח/י/ו
[] סוגריים מרובעים
מכיוון שלפעמים יש צורך לכתוב מילה אחרת לגמרי לכל מגדר הוספנו אפשרות מיוחדת בפורמט של [גבר|אישה|ניטרלי]. אין חובה לכתוב את האופציה השלישית, ואם תכתבו רק שתי מילים – עבריתה תציג "גבר/אישה" באופציה הניטרלית.
[א|ב|ג] [גבר|אישה|אדם] [בן|בת] [מהממת|חתיך|יפה] סב[ים|תות] [א|ב|ג] [גבר|אישה|אדם] [בן|בת] [מהממת|חתיך|יפה] סב[ים|תות] [א|ב|ג] [גבר|אישה|אדם] [בן|בת] [מהממת|חתיך|יפה] סב[ים|תות]
{} סוגריים מסולסלים
אם תרצו שעבריתה תדלג על מילה מפוצלת מסוימת ולא תשנה אותה – תוכלו לעטוף אותה בסוגריים מסולסלים, שלא יוצגו למשתמש. יכולת זו עובדת רק כאשר הטקסט ״נקי״, ללא תגיות HTML. אופציה נוספת היא להוסיף ל־HTML את המאפיין data-ivrita-disable="true"
{שלכם/ן} {גולשים/ות} {שלכם/ן} {גולשים/ות} {שלכם/ן} {גולשים/ות}
data-ivrita-female
אפציה מתקדמת נוספת היא להגדיר את החלופות המגדריות רק בקוד ה־HTML, באופן כזה: <strong data-ivrita-male="חתיך" data-ivrita-female="מהממת" data-ivrita-neutral="">יפה</strong>
יפה יפה יפה